

Drive into any petrol station in Malaysia and you’re bound to see a sign “Angin Dan Air”. This sign really confused me when I was new in Malaysia and knew very little Malay. You see, angin [ah-ngin] means ‘air’ while air [ayh] means ‘water’. The sign, of course, means ‘air and water’ but my brain, which has been programmed to think in English since 1st Grade, automatically translated it as ‘air and air’!







Hahahha, angin and air, yeah… hangin and air. Funny indeed!
Maybe they hired a Kapampangan to put up those signs. : )
That’s what I thought so. Because of “hangin” to “angin”.
Hehe. This made me smile. :D